RSS

[Lyrics] White ~ KAT-TUN

01 Jun

Dou shite mo dou shite mo
Ienai kimochi ga
Sepia no toranku ni ima afuresou de
Tomodachi wa wasurena to iu keredo
Hitori dake sotsugyou dekinai omoide

Shashin no naka no hanikamu egao
Taiyou sono mama dakedo
Yakitsuketeta sora to umi
Mabataki shinaide

Kimi ga hikaru
Kagayaku kokoro
Hashaideta mama ni
Hitotsu mae no shiin de okubyou ni mo naru kedo

Shiroku hikaru kimi no ichiban kireina sono iro de
Kawatte yuku kisetsu wo
Sotto keshite mite

All right ano koro to ourai shite mite mo doutai?
kawarazu You’re so beautiful
naa wakaru daro? kagayaku hibi wa sakasu daro?
ano hibi yori ima ga kirei na kimi dakara Don’t be shy
mada High life, right? Fine Like a sky nai lie white shine

Eien ni owaranai paatii wa korekara
Ryoute hiroge
Takaku maiagare

Kimi ga hikaru
Kagayaku kokoro hashaideta mama ni
Hitotsu mae no shiin de
Okubyou ni mo naru kedo

Shiroku hikaru kimi no ichiban kireina sono iro de
Kawatte yuku kisetsu wo
Sotto keshite mite

[KANJI LYRICS]
どうしても どうしても
言えない気持ちが
セピアのトランクに 今 溢れそうで
友達は 忘れなというけれど
ひとりだけ卒業できない思い出

写真の中 のはにかむ笑顔
太陽そのままだけど
やきつけてた空と海
瞬きしないで

キミが光る
輝くココロ
はしゃいでたままに
ひとつ前のシーンで臆病にもなるけど

白く光る キミの一番きれいなその色で
変わってゆく季節を
そっと消してみて

(聖のラップ)

永遠に終わらないパーティーはこれから
両手広げ
高く舞い上がれ

キミが光る
輝くココロはしゃいでたままに
ひとつ前のシーンで
臆病にもなるけど

白く光る キミの一番きれいなその色で
変わってゆく季節を
そっと消してみて


[TRANSLATE]

No matter what I do
These inexpressible feelings
Are now about to overflow the sepia trunk
Though my friends tell me to forget
The memories that I’m the only one unable to graduate

In the photograph, we are smiling bashfully
The sun is still the same as ever
But the burning sky and sea
Please don’t twinkle

You are sparkling
Your glittering heart,
While always frolicking
In front of this one scene, it might even become timid

You are shining
Your sparkling heart,
Though always frolicking
In front of this scene, it might even become bashful

With that most beautiful bright white color emitted from you
Try to erase the changing seasons
Softly

ALL RIGHT Why don’t we try to go around that? Stay unchanged YOU’RE SO BEAUTIFUL
You know what I wish for? For a bright day to bloom, right?
Because in two days you’ll be in fine clothes, so don’t BE SHY
It’s still High life, right? Fine like a sky without LIE WHITE SHINE

The never-ending party starts from now
Spread out both your arms
And fly high

You are shining
Your sparkling heart
Though always frolicking
In front of this one scene, it might even become timid

With that most beautiful bright white color emitted from you
Try to erase the changing seasons
Softly

[ DOWNLOAD MP3 HERE ]


credit: jpopasia
shared by mycolorisland
take out with full credits

 
Tinggalkan komentar

Ditulis oleh pada Juni 1, 2011 in Jepang

 

Tag: ,

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s

 
%d blogger menyukai ini: